Museo Museo Nacional de Antropología
Inventario CE592
Objeto/Documento Recipiente
Materia/Soporte Cáscara de fruto marrón [corteza de güira (Crescentia cujete)]
Fibra de kapok beige [(Ceiba pentandra)]
Cordón: Fibra vegetal marrón
Datación 1865[ca]
Contexto Cultural/Estilo Shuar [Tradicionalmente se ha utilizado el término jíbaro o jívaro para referirse a varios pueblos originarios del Alto Amazonas, los shuar, achuar, awajún, wampís y shiwiar. Estas sociedades forman parte del tronco lingüístico aénts chicham, comparten muchos elementos culturales, además de la lengua. Se cree que el término jíbaro es una derivación de la palabra shuar en español. En idioma shuar, el shuar chicham, shuar significa persona. El término jíbaro tiene un carácter peyorativo por lo que es preferible utilizar su autodenominación.]
Achuar [La palabra achuar significa la gente de la palmera del aguaje. Achu es el nombre que los achuar dan a ese tipo de palmera (Mauritia flexuosa), denominada así porque crece en los aguajales o zonas pantanosas de la selva. Achuar es la unión de las palabras achu y shuar, por lo tanto el etnónimo hace referencia al medioambiente en el que habitan los achuar.]
Shiwiar
Lugar de Producción/Ceca Pastaza (Ecuador, América del Sur)
Morona Santiago (Ecuador, América del Sur)
Lugar de Procedencia Pastaza

Documento nº 1


Museo Museo Nacional de Antropología
Inventario CE3201
Objeto/Documento Recipiente
Materia/Soporte Cáscara de fruto marrón [corteza de güira (Crescentia cujete)]
Fibra de kapok beige [(Ceiba pentandra)]
Datación 1865[ca]
Contexto Cultural/Estilo Shuar [Tradicionalmente se ha utilizado el término jíbaro o jívaro para referirse a varios pueblos originarios del Alto Amazonas, los shuar, achuar, awajún, wampís y shiwiar. Estas sociedades forman parte del tronco lingüístico aénts chicham, comparten muchos elementos culturales, además de la lengua. Se cree que el término jíbaro es una derivación de la palabra shuar en español. En idioma shuar, el shuar chicham, shuar significa persona. El término jíbaro tiene un carácter peyorativo por lo que es preferible utilizar su autodenominación.]
Achuar [La palabra achuar significa la gente de la palmera del aguaje. Achu es el nombre que los achuar dan a ese tipo de palmera (Mauritia flexuosa), denominada así porque crece en los aguajales o zonas pantanosas de la selva. Achuar es la unión de las palabras achu y shuar, por lo tanto el etnónimo hace referencia al medioambiente en el que habitan los achuar.]
Shiwiar
Lugar de Producción/Ceca Pastaza (Ecuador, América del Sur)
Morona Santiago (Ecuador, América del Sur)
Lugar de Procedencia Pastaza

Documento nº 2


Museo Museo Nacional de Antropología
Inventario CE7687
Objeto/Documento Carcaj
Materia/Soporte Carcaj: Hoja de palmera [(Attalea maripa)]
Fibra de chambira [(Astrocaryum chambira)]
Madera
Bolsa: Achiote marrón [(Bixa orellana)]
Fibra de kapok [(Ceiba pentandra)]
Mandíbula de piraña
Silbato: Hueso
Datación 1933[ca]-1934
Contexto Cultural/Estilo Yagua
Lugar de Producción/Ceca Loreto (PER, departamento) (Perú, América del Sur)
Lugar de Procedencia Loreto (PER, departamento)

Documento nº 3


Museo Museo Nacional de Antropología
Inventario CE7686
Objeto/Documento Carcaj
Materia/Soporte Carcaj: Hoja de palmera [(Attalea maripa)]
Fibra de chambira [(Astrocaryum chambira)]
Madera
Dardo: Curare
Bolsa: Achiote marrón [(Bixa orellana)]
Fibra de kapok [(Ceiba pentandra)]
Datación 1933[ca]-1934
Contexto Cultural/Estilo Yagua
Lugar de Producción/Ceca Loreto (PER, departamento) (Perú, América del Sur)
Lugar de Procedencia Loreto (PER, departamento)

Documento nº 4


Museo Museo Nacional de Antropología
Inventario CE7684
Objeto/Documento Carcaj
Materia/Soporte Fibra vegetal
Carcaj: Látex [de Symphonia globulifera]
Dardo: Madera [de tagua (Phytelephas macrocarpa)]
Curare
Carcaj: Hoja de palmera [(Oenocarpus bataua)]
Bolsa: Corteza de llanchama
Fibra de kapok [(Ceiba pentandra)]
Datación 1933[ca]-1934
Contexto Cultural/Estilo Ticuna [Ticuna significa personas pintadas de negro en lengua tupí, así los llamaban sus vecinos omagua y cocama, haciendo referencia al uso de la genipa (Genipa americana) en la pintura corporal. Los ticuna se autodenominan du-ûgü, que significa los de sangre o gente, aunque esta palabra engloba a todos los seres vivos. También utilizan dos etnónimos que hacen referencia a sus mitos de origen, pogüta, o los que han sido pescados, y magüta, el pueblo del origen del mundo.]
Lugar de Producción/Ceca Amazonas (COL, departamento) (Colombia, América del Sur)
Loreto (PER, departamento) (Perú, América del Sur)
Amazonas (BRA) (Brasil, América del Sur)
Lugar de Procedencia Amazonía

Documento nº 5


Subir

© Ministerio de Cultura | v49.0 Accesibilidad | Mapa Web | Créditos | Contacte con Cer.es | Condiciones de uso | NIPO: 551-09-131-6